February 19, 2019

After Reading Takuan: Part 27 不動智神妙録を読んで27

我々人間の意識は,さまようようにできている。気がつけば過去のことを反すうし,未来のことを心配している。この反すうと心配から離れ,今ここに在ろうとする。それが禅であり,仏教の核心であるマインドフルネスである。沢庵は,過去に心を止めるな,過去を切って捨てよと唱える。もちろん,過去の失敗や間違いを一切顧みなくてよい,という意味ではない。失敗や間違いと正面から向き合い,どうすればそうならないかを思案することは大切である。このとき,思案するなら思案するとして,自覚的に思案するならよい。しかし我々はつい,気づかぬ内に意識がさまよい,今ここでやるべきことがあるのにも関わらず,心が勝手に過去の失敗や間違いを延々と悔やみ続ける。未来への心配もまた同様である。心は知らぬ間に過去や未来に囚われてしまう。この無意識的な自動性から抜け出し,自覚的に過去と未来を思い,自覚的に現在に在るようになる。これが自由自在である。

The consciousness of ours essentially wanders. When we realize, we ruminate about the past and worry about the future. The important thing is trying to be free from this rumination and worry, and be here now. That is Zen, or mindfulness as the core of Buddhism. Takuan asserted, do not be caught by the past but throw it away. Of course, this does not mean we never need to reflect on any failure and mistake of the past. It is important to confront failures and mistakes and consider what we can do to avoid them. At this time, it is all right to consider it intentionally just when we try to do it. But we unintentionally tend to make our mind wander unconsciously and ever continue regretting the failures and mistakes of the past unknowingly, though we have a thing to do here now. Worry of the future is also similar to this. Our mind is unconsciously attached to the past and future. We should be free from this unconscious automatism, be aware of thinking about the past and future, and be in the present mindfully. This is perfect freedom.

No comments:

Post a Comment