September 21, 2012

Okinawa included in Karate

空手の本来性や本質は,沖縄県内にある沖縄の流派にしか内包されないという認識は,誤解を招きやすい。しかし,空手という身体文化を理解するためには,沖縄というファクターを抜きにしては不可能であることもまた事実である。沖縄の風土,沖縄の地理や気候,沖縄の踊り,沖縄の歌,沖縄の食べ物,沖縄の人の考え方など,沖縄の文化が複雑に入り交じって発展した武術が,空手である。したがって,空手は永遠に,沖縄的でなければならない。その沖縄性を含めて理解することが,空手という武術を本質的に理解する手がかりとなる。

The understanding that only schools in Okinawa prefecture include the real nature or essence is misleading. But, it is also the case that it is impossible to understand a body culture as karate without the factor of Okinawa. It is karate that is a martial art developing through complicatedly mixing with such Okinawan culture as natural futures, geography, climate, dances, songs, foods, people's way to think, and so on. Thus, karate must be in Okinawan way forever. It is understanding karate with the Okinawan characters that is a cue to essentially understand karate as a martial art.

Okinawa Karate in Okinawa

いわゆる「沖縄空手」と呼ばれる集合は,戦後のスポーツ化の影響を受けることなく,本来の武術としての伝統を維持した形で残っている空手として認識されている。そのため,世界中から,本来の空手を学びに多くの外国人が沖縄を訪れている。国際化したスポーツ空手ではなく,武術としての,あるいは,沖縄の伝統的な身体文化としての空手を学びたいという外国人が近年増えている。本来の空手を理解するための手がかりとして,「沖縄空手」というフレームワークを用い,スポーツ空手と差別化し,空手を探求する。これは間違いではないけれども,現在「沖縄空手」とよばれるもの,すなわち,沖縄県内に道場を構える沖縄の流派のみが,空手の本来性を内包しているかのような排他性は,誤解を招く恐れがある。空手の本来性・本質を理解しているかいなかは,地理的な特性に依存するものではない。

It is generally recognized that a set of so called "Okinawa karate" is karate that keeps a traditional style of original martial arts without the effects of sportization after the world war II. For this reason, a lot of foreigners are coming to Okinawa from all around the world in order to learn original karate. Recently, more and more foreigners are coming to learn not internationalized sports karate, but karate as a martial art or Okinawan traditional body culture. They (as well as most of Japanese) seek genuine karate with using the framework "Okinawa Karate" as a clue to understand original karate and differentiating it from sports karate. Though this is not wrong, it is in danger of misunderstanding that we have such exclusiveness that something called "Okinawa Karate" at present, that is, schools having their headquarter dojo in Okinawa prefecture, only include the essential quality of karate. Whether a school and the master (shihan, sensei) understand the real nature or essence of karate does not depend on geographical property.

Japan and Karate

日本本土の空手を代表するのは,いわゆる試合を中心に据えた「スポーツ空手」である。戦前戦後に大学を中心に広まった沖縄の伝統武術である空手は,本土ではことごとくスポーツ化し,現在の国際化に結びついている。スポーツ空手は,いわゆる古流の沖縄伝統空手とは,技術的にも見た目にも異なる。また,大山倍達先生が創始した極真空手も,全日本空手道連盟を軸にしたスポーツ空手と,技術的にも見た目にも異なる。日本本土を経由して国際化した空手はこのように,様々な身体様式へと多様化している。その一因は,スポーツ化(競技化)である。スポーツ化によって,武術の本質は失われていく。一方で,スポーツ化をあえて進めないことで,武術としての本質を維持することは可能であると考えられる。本土における空手をいかに武術として維持するかは,スポーツ化をいかに避けるかにかかっている。

The representative of karate in the mainland of Japan is so called "sports karate," which makes much of competitions (games). Karate, the Okinawan classical martial art, which has been popularized mainly among universities and colleges before and after the world war II, is being wholly sportized in the mainland of Japan and its sportization leads to its internationalization today. Sports karate is different from that old-style Okinawan traditional karate in techniques and appearances. Kyokushin Karate, which was found by Masutatsu Oyama sensei, is also different in techniques and appearances from sports karate that is represented by Japan Karatedo Federation. In this way, karate, which has been internationalized via the mainland of Japan, has increased in variation of physical forms. One of the reason is sportization (introducing tournaments). Sportization gradually makes martial arts lose their own essence as they intrinsically have. To put it the other way around, we can see that it is possible to maintain the essence of martial art in itself by keeping away from sportization. How well we can maintain karate in the mainland of Japan as a martial art depends on how well we can avoid sportizing it.

Okinawa and Karate

空手は,沖縄の伝統的な身体文化である。明治期に徐々に体系化され,戦前の昭和期に日本本土に紹介され,伝播した。本土では主に大学を中心に広まり,戦後は,スポーツとして発展した。現在では,主に「スポーツ空手」の愛好家が世界中に数多くいる。本土や世界でスポーツ化が進んだ一方で,戦後の米国統治の中,沖縄では,空手が純粋培養され,かつての本来の形を色濃く残した空手が継承されていると考えられている。ただ実際は,ガラパゴス的進化の結果,独特の現在の沖縄空手が形成された可能性も捨てきれない。つまり,明治期に体系化される以前の空手(手),少なくとも明治期当時の空手が一体どのようなものであったのかは,口伝による身体文化のために,今となっては客観的な検証は難しい。そのため,果たして本当にかつての本来の形を色濃く残しているのかどうかは定かではない。ただ,いずれにせよ,少なくとも言えることは,運良くスポーツ化を免れたが故に,武術として維持されているのが,沖縄の空手だろう。

Karate is a traditional body culture in Okinawa. It had been gradually systematized during Meiji era, and introduced and popularized in the mainland of Japan during Showa era before the world war II. In the mainland of Japan, karate had spread mainly between universities, and after the WW II, it has developed as a sport. Today, there are a lot of fans of mainly "sports karate" in the world. While karate has been sportized in the mainland of Japan and the world, it seems that the karate in Okinawa, which strongly keeps an essential style once as it had because of pure culture under the sway of United States after WW II, has been inherited. But actually, there is a slight possibility that the current unique Okinawa karate has been shaped through something like biological evolution in Galapagos. That is, it is difficult for us today to objectively determine what kind of thing karate (tiy) before systematized in the Meiji era or at least during the Meiji era was, because karate was a body culture handed down by word of mouth. Thus, it is not certain whether it really remains to be as it was then. But, anyhow, what we can say at least is that it is Okinawan karate that remains to be martial arts due to having escaped from sportization fortunately.