November 16, 2011

Budo's Premise

武道が前提としている状況は,一瞬で勝負(生死)が決まるような,極めて短い時間である。つまり,勝負(生死)はせいぜい1~2手の数手で決まる(決めなければならない)。体力差や体格差がある場合はなおのこと,勝負が長引くことを極力避けなければならない。勝負が長引けばそれだけ,体力や体格に優る方が有利となるのは必然だからである。武道のあらゆる術理は,そうした前提のもとに構築されている。すなわち,武道の技術哲学は,いかに効率的に相手を制するかという観点に常に立っている。ここでいう効率的とは,なるべく短い時間で,なるべく少ない手数で,なるべく体力を浪費せずに,という意味である。そしてそのためには,なるべく無駄のない動きで,かつ,より効果的に相手にダメージを与える,あるいは相手を動けなくする,ということが求められる。したがって,格闘技やスポーツ武道(武道系スポーツ)の試合のように,3分や10分など,延々とお互いに技を出し合って戦い続ける状況,というものを想定していない。

The situation that budo assumes is a quite short bout, in which win or loss (life or death) is decided in a matter of seconds. That means, win or loss (life or death) may or should be decided at most in a few moves. We must escape from the fight dragging on as quickly as possible, especially if we are different from enemies on physical strength and build. It is because inevitably those who surpass in physical strength and build would have advantage, if the fight dragged on. Every theory and logic of budo is formulated on this premise. Thus, philosophy of techniques of budo is always based on how we control enemies efficiently. This efficiency here means as short time, few moves, and few wasted strength as possible. Achieving them requires us to inflict as much damage on enemies as possible, or make them not move freely as simply as possible, with more unwasted moves. Therefore, budo does not assume the situation where two persons continue to fight with each other for three minutes, or ten minutes, offending and defending at great length, like combat sports or budo-like sports (martial artistic sports).

November 13, 2011

Body Formed by Karate

空手修行は,空手的身体を手に入れることである。空手の術理に基づいた身体の操作方法を自らの身体に染み込ませる。さらにその空手的身体をひたすらに終わりなく磨き上げていくことが修行である。

The practice of karate is to obtain a body formed (built, developed, or organized) by karate. It penetrates our own body with the physical manipulation methods based on the theory of karate. Besides, it is the practice of karate that we continue to polish our own karate-formed body entirely and everlastingly.

November 07, 2011

The Essence of True Karate

空手の本質(真髄)とは何か。空手の本質とは,端的に言えば,空手的身体の体得という作業を介して,禅的心境に至ることではないかと考えられる。ただ,空手でなくとも禅的心境に至る道はある。武道でなくても至る道はある。すなわち,あらゆる「道」とは,禅的心境に至る方法論であり,空手はその一つである。しかし,禅的心境に到達することを空手の「目的」とした瞬間に,それは禅ではなくなり,空手の本質ではなくなる。禅とは,ただ在ることであり,何かを目指すものではない。したがって,空手とは,ただ空手である。同じく,剣はただ剣であり,弓はただ弓であり,茶はただ茶であり,華はただ華であり,書はただ書である。

What is the essence of true karate? To put it simply, it can be thought of as attaining the state of zen through the work of mastering a karate-built body. But, there are other ways to attain the state of zen than karate. There are other ways than budo (martial arts). It mean, every WAY ("do" or "michi" in Japanese and "tao" in Chinese) is a method to attain the state of zen. Karate is one of these ways. However, no sooner does it become not to be zen, and lose the essence of karate than attaining the state of zen is regarded as the "purpose" of karate. Zen is only to be here now, and has no aim. Therefore, karate is only karate. Similarly, ken is only ken, yumi (kyu) is only yumi, tya (sa) is only tya, hana (ka) is only hana, and sho is only sho.

sa-do (Japanese tea ceremony)
ka-do (Japanese flower arrangement)
sho-do (Japanese calligraphy)

November 02, 2011

What is Karate?

空手とは何か。空手とは,沖縄(琉球)の歴史の中で培われた伝統武道である。それは,徒手空拳で(すなわち近接距離で)効率的に敵を制するために必要な身体操作の技術を,(身体の)締めと呼吸と重心(中心軸)を重視した形(型)の稽古を通して体得することを目指した鍛錬の体系である。同時に,今ここにある身体と呼吸への意識を高めることから,稽古そのものがそのまま禅として位置づけられる。

What is karate? Karate is one of the Okinawan classical martial arts which have been developed in the history of Okinawa (Ryukyus). That is a training system to aim at mastering techniques of body manipulation necessary for efficiently holding enemies with no arms (i.e., at close range), via kata practice making much of tension of body, breathing, and balance (i.e., a core axis of body). Simultaneously with the aspect of physical discipline, the practice itself is regarded as zen since it make us highly aware of our body and breath here now.