May 31, 2012

Shuri-te and Naifanchi

首里手では,「ナイファンチに始まりナイファンチに終わる」と言われる。首里手の基本的な攻防動作は,このナイファンチに集約されている。ナイファンチは短い形だが,その短い形の中に,空手独特の受け,突き,身体操作の方法が含まれている。原理主義的に考えれば,首里手をやるならナイファンチだけで十分である,と言ってもよい。かの本部朝基先生はかつて,ナイファンチしか稽古しなかったと言われている。実際には,その他多くの形もできただろうし,稽古もしていたと思われるが,それほどナイファンチが空手(首里手)の原理を集約した究極の形であるということを示す有名なエピソードとして,この本部先生の話は広く知られている。

The saying that the practice of shuri-te starts with naifanchi and ends with naifanchi is common among shuir-te practitioners. The basic moves of shuri-te for offense and defense are put together into this naifanchi. Though naifanchi is a short kata, it includes methods of blocking, punching, and physical manipulation peculiar to karate. Based on fundamentalism, it is not too much to say that naifanchi would be enough if you learned shuri-te. There is a semi-legend that the sensei Choki Motobu had never practiced anything but naifanchi. Actually, he must have known many of other katas, and practiced some of them. But this story about Motobu sensei is famous as an episode to show that naifanchi is so ultimate kata into which the principles of karate (shuri-te) are integrated.

May 19, 2012

Kata

形には一定の意味がある。空手の稽古ではまず,形に含まれる基本的な技の解釈を学ぶ。基本的な技を理解し習得した後に,形の中に含まれる動作を様々に解釈する。すると,形の動きから技が無限に広がる。また,動きのどこからどこまでを一連とするか,あるいは,形の中のある動作とある動作を組み合わせるとどうなるかを考えると,技はさらに自在に創造される。したがって,形の分解は理論上,無限と言って良い。形の妙味,空手稽古の味わいは,そこにある。

Each move in kata has a specific meaning. In the practice of karate, disciples learn the basic interpretation of moves in kata first. After understanding and acquiring the basic techniques in kata, they try to derive other various techniques from moves in kata. Then, it can be found that a move in kata generates unlimited techniques. Additionally, more techniques are created freely through considering which part of a series of moves in kata is pulled out, or what technique is made up by combining one move and another move in kata. Therefore, bunkai of kata is theoretically said to be infinite. Exquisiteness of kata, or relish of karate practice is in there.

May 14, 2012

Kata and Bunkai

糸東流では,形とその分解を最重要視する。形をひたすら反復稽古し,形の中に含まれる動きが意味する技を,実際に相手を伴って試す。無論,形の解釈は一方で一定の意味を持ちつつ,一方で無限であり,したがって,空手家は形から一定の技を理解しつつ,無限の技を創造する。これが本来の伝統的な空手稽古のあり方であり,また,もっとも核となるべき稽古であり,糸東流はその伝統を忠実に踏襲している。

In shito-ryukata practices and bunkai (how to apply kata) practices are thought to be the most important. We entirely practice kata repeatedly, while we try the techniques implied by moves included in kata with a real partner. Needless to say, on one hand the interpretation of kata is definite; on the other hand, it is infinite. Therefore, karateka learn definite techniques from kata, while they derive infinite ones from kata. This is the way the true practice of classical karate ought to be, and the practice that ought to be primal. Shito-ryu faithfully follows the tradition.

May 06, 2012

Moves without as Much Waste as Possible

糸東流は,極力無駄を廃した動きに徹する。武道では,攻防における一切の無駄な動きは致命的であるため,最小の動きと最小の力で最大の効果を求める。この理に沿って,糸東流では技をかける際,効果を発揮する最短距離と最小動作を是とする。そのため,一般に糸東流は「地味」だとしばしば言われるが,「地味」こそ武道の本質であり,「派手」な武道など武道ではない。武道にとって「地味」は最大級の賛辞である。

In shito-ryu, we thoroughly attempt to move with as less waste as we can. Budo requires the most effects by the least moves and power, because any useless move in a fight is fatal. According to the reason, the shortest stroke and the least movement with the maximum effects is right in shito-ryu, when we do blocking, grappling, punching, kicking, and so on. For this reason, shito-ryu is generally said to be "simple," but "simple" is the essence of budo, and "fancy" budo is by no means budo. "Simple" is the highest compliment for budo.