May 09, 2018

After Reading Lao Tsu: Chapter 68 老子:第六八章を読んで

武術の極意は無手勝流である。争わずして勝つことが最高の勝利である。つまり,武術とは争わないために習う術である。だから優れた武術家は,決して争いに巻き込まれない。稽古を重ねた達人は,実に柔和で優しく謙虚である。タオに従って水のごとく柔らかく人とぶつからず,知らず知らずのうちに事を丸く収めている。それはまるで空気のように,そこにいるようでいない。「私」への執着を捨てることが達人への道であり,つまりそれは禅である。

The secret of martial arts is winning without fighting. Victory without conflicts is the best. Thus, martial arts means arts that is learned in order not to fight with others. So, excellent martial artists never get involved in conflicts. Masters who have had a lot of practice are really soft, gentle, and modest. They are soft like water along the Tao, without conflicts with others, smoothing things over while others are unconscious of their direction. They are there while not there, just as the air. Letting go of the attachment to "I (me)" is the way approaching to become masters; that is Zen.

No comments:

Post a Comment