November 12, 2017

After Reading Lao Tsu: Chapter 39 老子:第三九章を読んで

陰と陽,夜と昼,左と右,短と長,低と高,下と上,女と男,弱と強,柔と剛。片方がなければもう片方もない。両方そろって「一」であり,どちらも欠かせない。<私>は<他>がいるから存在する。もし<私>だけを尊び,<他>を蔑めば,そこに争いが生まれる。敵意的な<他>の存在とも滑らかに調和し,それをマインドフルに受容する。そうすれば争いは最小限に抑えられる。<私>を特別だと思わない。<私>は「一」の単なる片方である。

There are Yin and Yang; night and day; left and right; short and long; low and high; down and up; women an men; weak and strong; soft and hard. If there is not one of the two, there will not be the other of them. Both of them get together to be "oneness," so both are indispensable. "I" exist since "other(s)" exists. If I respect "me" only and disrespect "other(s)," some kind of conflicts will happen to them. Smoothly harmonize with and mindfully accept even hostile "other(s)." Doing so will minimize the size of conflicts. Do not think of "me" as special. "I" is just one side of "oneness."

No comments:

Post a Comment