February 02, 2012

Okinawan Karate and Old-style Karate

「スポーツ空手」や「本土空手」の対義として,しばしば「武道空手」や「沖縄空手」と表現される。この際,後者を「古流(古伝)空手」という言い方をする場合もある。これは,明治以降に体系化され発展した現代武術に対して,古来より伝承されている諸武術群を「古武術」という言い方で括るやり方の援用かと思われる。古武術は一般的に,設定している場面・背景が,確かに古い(武士同士の戦闘場面の)ために,現代的ではないという意味で,「古武術」と言えるだろう。「手」が設定している場面・背景,すなわち,形が形成される上での場面や背景は,一部古いものはあるものの,しかし,「手」の場合は,徒手空拳の武術ゆえに,現代でもそのまま応用可能である。このように考えると,本来の「手」のことを「古流空手」と称するのはあまり適切とはいえない。

The expressions of "Budo karate" and "Okinawa karate" are often used as the antonyms of "Sport karate" and "Hondo karate." On this occasion, some people use the expression "koryu (
koden) karate" instead of the formers (koryu or koden means old-style). It is presumed that they may apply an idea to karate as well, which is the way of grouping various martial arts that has been passed down since the ancient times by the expression  "kobujutsu or kobudo (old-style martial arts), " compared to modern martial arts organized and developed from Meiji era downward. We can say that generally old-style martial arts are allowed to be called "ko (old) bujutsu (martial arts)" in that they are not modern  because the scenes or situations they assume they fight with enemies in are certainly old, for example, the fighting situations of samurai soldiers. Though some of the scenes "te (tiy)" assumes, or the ones katas had developed in, are as old as the ones "kobujutsu" assumes, the techniques of "te (tiy)" can be applied to modern situations because it is a marital art with no arms. In this way, it may not be all that proper to designate the original "te (tiy)" as "koryu (old-style) karate."

No comments:

Post a Comment