April 02, 2018

After Reading Lao Tsu: Chapter 61 老子:第六一章を読んで

「稔るほど頭を垂れる稲穂かな」ということわざがある。あるいは「能ある鷹は爪を隠す」でも良い。豊かな者や強い者が謙虚であれば,その世界(社会)には争いは起こらず,平和と調和がもたらされる。中途半端に豊かな者がその豊かさを誇ろうとし,中途半端に強い者がその強さを誇ろうとする。だから,真に豊かで真に強い者は,極めて謙虚である。だからこそ真の武道家は,その術を練れば練るほど,ますます弱く静かになるのである。

There is a saying that "the boughs that bear most hang lowest." Besides, we can say that "a skilled hawk hides its talons (the person who knows most often speaks least)." If the abundant and strong were humble, struggles would not happen and peace and harmony would be brought about in the world (society) around them. Moderately rich persons will be proud of their richness, while moderately strong persons will be proud of their strength. Then, truly rich or truly strong persons are extremely humble. Therefore, concerning true Budo-ka, the more they practice their arts, the weaker and softer they becomes.

No comments:

Post a Comment